Fabrizio De Andrè

Testi  
   

Home - Biografia - Bibliografia - Discografia - Album - Foto - Video - Aggiornamenti - Contatti - Guestbook - Link

Con traduzione

Sidùn
(Fabrizio De Andrè, Mauro Pagani)

U me ninin u mae
u mae
lerfe grasse au su
d' amé d' amé
túmú duce benignu
de teu muaè
spremmúu 'nta maccaia
de stae de stae
e oua grîzmmu de sangue ouége
e denti de laete
e i euggi di surdatti chen arraggé
cu'a scciúmma a a bucca cacciuéi de bae
a scurri a gente cumme selvaggin-a
finch'u sangue sarvaegu nu gh'a smurtau a qué
e doppu u f eru in gua i feri d'a prixún
e 'nte ferie a semensa velenusa d'a depurtaziún
perché de nostru da a cianúa a u meii
nu peua ciú cresce aerbu ni spica ni figgeii
ciao mae 'nin 1'ereditae
1'è ascusa
'nte sta cittae
ch'a brúxa ch'a brúxa
inta seia che chin-a
e in stu gran ciaeu de feugu
pe a teu morte piccin-a.

Traduzione

Sidone
(Fabrizio De Andrè, Mauro Pagani)

Il mio bambino il mio
il mio
labbra grasse al sole
di miele di miele
tumore dolce benigno
di tua madre
spremuto nell'afa umida
dell'estate dell'estate
e ora grumo di sangue orecchie
e denti di latte
e gli occhi dei soldati cani arrabbiati
con la schiuma alla bocca cacciatori di agnelli
a inseguire la gente come selvaggina
finché il sangue selvatico non gli ha spento la voglia
e dopo il ferro in gola i ferri della prigione
e nelle ferite il seme velenoso della deportazione
perché di nostro dalla pianura al modo
non possa piú crescere albero né spiga né figlio
ciao bambino mio l'eredità
è nascosta
in questa città
che brucia che brucia
nella sera che scende
e in questa grande luce di fuoco
per la tua piccola morte.